Page 1 sur 1

Members wanted to join LSYC

Publié : 07 oct. 2019 10:21
par Mutley192 LSYC
for those that were on Live skipper to join the LSYC Team
i know on LS there were many teams and many team races. i joined the LSYC team and enjoyed the banter alot
please add LSYC to your race name to fly the banner
many thanks

Re: Members wanted to join LSYC

Publié : 09 oct. 2019 17:11
par Paradise
Yes, we had a lot of fun and enjoyed the club races with our flagship,
however for me, LS is dead and for me there is no way to join in RG a club like LSYC.

fair winds.

Re: Members wanted to join LSYC

Publié : 11 oct. 2019 08:29
par Mutley192 LSYC
are there no clubs at all on RG

Re: Members wanted to join LSYC

Publié : 11 oct. 2019 12:38
par limelight
There are some, ex VR, like GD (Green Dragon) and LLH (Les Loosers Heureux) - whatever they mean exactly by looser I'm not sure. But they don't seem to have a special place in the forums for those. Maybe they have external forums.

Re: Members wanted to join LSYC

Publié : 16 oct. 2019 19:09
par antoine13300LLH
limelight a écrit :There are some, ex VR, like GD (Green Dragon) and LLH (Les Loosers Heureux) - whatever they mean exactly by looser I'm not sure. But they don't seem to have a special place in the forums for those. Maybe they have external forums.
Looser = Loser mais pour faire plus frenchy on a doublé le o pour faire une prononciation ou. On aurait pu aussi l'écrire Lousers mais ça ne faisait pas assez rosbeef !
Bref la traduction c'est "les perdants heureux". Cela reflète bien notre état d'esprit : on tente, on gagne, on est content - on tente, on perd, tant pis, on est heureux quad même parce qu'on s'est bien marré à tenter !

On n'a pas de forum dédié ni externe : on était une quinzaine sur VR (je suis le créateur du groupe), ici on est venu à 4 mais il n'en reste que 3 ... :cry:

Re: Members wanted to join LSYC

Publié : 16 oct. 2019 21:04
par limelight
antoine13300LLH a écrit :
limelight a écrit :There are some, ex VR, like GD (Green Dragon) and LLH (Les Loosers Heureux) - whatever they mean exactly by looser I'm not sure. But they don't seem to have a special place in the forums for those. Maybe they have external forums.
Looser = Loser mais pour faire plus frenchy on a doublé le o pour faire une prononciation ou. On aurait pu aussi l'écrire Lousers mais ça ne faisait pas assez rosbeef !
Bref la traduction c'est "les perdants heureux". Cela reflète bien notre état d'esprit : on tente, on gagne, on est content - on tente, on perd, tant pis, on est heureux quad même parce qu'on s'est bien marré à tenter !

On n'a pas de forum dédié ni externe : on était une quinzaine sur VR (je suis le créateur du groupe), ici on est venu à 4 mais il n'en reste que 3 ... :cry:
Malheureusement loose (et parconséquent looser) veut dire autre chose en anglais (quelqu'un amorphe, sans nerf, complètement relâché), et heureusement pour toi tu n'as pas mis "lousers" car ça c'est anglais aussi ( pouilleux serait la traduction française). :D